Автор: Михаил Хонинов
Я СТАНУ КРАСНЫМ ТЮЛЬПАНОМ
УЛАН БАДМ БОЛХУВ
Кемр намаг
уга болсн цагт,
күүкд мини,
медтн: би һазрт
төрүц кевтшгов.
Хавртнь нарнур девшхв —
теегин улан
бадм цецг болхв.
Кемр намаг
уга болсн цагт,
күүкд мини,
медтн: зеенр-ачнрт —
таанр күүкдтəн
келтн: аавтн энд,
теегин улан
бадм цецгəд хүвлсинь.
Кемр намаг уга
болсн цагт,
күүкд мини,
медтн: торһа мет
теңгрт дуулхшив.
Би таанрин һарт
теегин улан
бадм цецг болад инəхв.
Кемр намаг
уга болсн цагт,
Күүкд мини,
медтн: нанур хаврт
таньл-үзлəн
дахулад иртн, күлəнəв,
теегин улан
бадмин цецгин нүдəр үзнəв.
Когда меня
не станет,
дети мои,
знайте: я в земле
не буду лежать.
Весною к солнцу поднимусь —
степным красным
тюльпаном встану.
Когда меня
не станет,
дети мои,
знайте: внукам, правнукам
скажите: дедушка тут,
он в степном красном
тюльпане возродился.
Когда меня
не станет,
дети мои,
знайте: подобно жаворонку
в небе не стану петь.
Я в ваших руках,
став степным красным
тюльпаном, буду смеяться.
Когда меня
не станет,
дети мои,
знайте: ко мне весной
с друзьями, знакомыми
приходите, буду ждать,
увижу вас
глазами степного красного тюльпана
Когда меня не будет, запомните, дети мои,
я все равно откажусь лежать в земле мертвым.
Буду каждый раз весною под лучами солнца
расти в степи родной красным тюльпаном.
Когда меня не будет, запомните, дети мои,
и расскажите своим детям и внукам,
что ваш дед живет и радует сердца людей
в степи родной воскресшим красным тюльпаном.
Когда меня не будет, запомните, дети мои,
я не стану даже жаворонком, что поет в небе.
Я буду на земле — в ваших руках улыбаться
в степи родной устами красного тюльпана.
Когда меня не будет, запомните, дети мои,
приходите ко мне весною с друзьями своими,
я буду ждать и видеть вас на любом месте
в степи родной глазами красного тюльпана.